How to use Translation on Zoom

Using translation on Zoom – Guide for participants GENERAL RECOMMENDATIONS: Speak in a room without echo or noise, avoid backlighting, and preferably use a wired headset equipped with a microphone. You will hear better and so will the interpreters. In online meetings, we recommend using: If you have to use […]

How to use Translation on Zoom Read More »

10 interesting facts about interpreters that you need to know

10 Curiosities about interpreters that you need to know Interpreters are true experts in the art of transmitting messages in real time, ensuring accurate and fluent understanding of the content. The experience of interpreters is fundamental, the longer they have worked, the better prepared they are to face the challenges of simultaneous translation. Beyond language skills

10 interesting facts about interpreters that you need to know Read More »

Elevate the Sucess of your Conference with Interpreting Services in Brazil

Equipamentos tradução simultânea

Elevate the Sucess of your Conference with Interpreting Services in Brazil The Brazilian conference market is a thriving industry that relies on interpreting services to attract visitors and professionals to attend meetings, congresses, and conventions held across the country. To ensure effective communication and maximize participation, interpreters and language providers play a crucial role in

Elevate the Sucess of your Conference with Interpreting Services in Brazil Read More »

The UN interpreters

Thirty years later, I remember well the first time I entered the building where the UN interpreters work, in that huge General Assembly room. I wasn't an interpreter yet, but I soon noticed the booths up there. – There are the conference interpreters. The UN has 6 official languages. And I thought how was it possible

The UN interpreters Read More »

Simultaneous translation for hybrid events, how does it work?

The hybrid events that have gained enormous momentum in recent years, combine in-person aspects with the streaming of all content, including the transmission of simultaneous translation of presentations and speeches.  One of the advantages of these Internet transmissions is precisely the greater reach of the content transmitted on the Internet. In the Brazilian market, for example, stories about

Simultaneous translation for hybrid events, how does it work? Read More »

Interpreting great companies: partnership and growth culture

At Voicelink Traducão Simultânea we know that every large company benefits from maintaining a long-term partnership with an interpretation service provider. A culture of growth will always value our contribution, by assimilating and transmitting the company's values ​​with fidelity and historical perspective, in each message, whether in English or Spanish

Interpreting great companies: partnership and growth culture Read More »

Translation is also diversity

Simultaneous translation with representation – diversity and female empowerment In the first quarter of 2021, MIT+ promoted meetings on the theme of female inclusion and diversity with the participation of South African actress and performer Ntando Cele, philosopher Denise Ferreira da Silva and dancer Jacqueline Elesbão. All of them have active participation in inclusion movements

Translation is also diversity Read More »

en_US