Follow-up of Board meetings for 5 years

In 2016, a large company in the infrastructure area came to us looking for simultaneous translation from Italian into Portuguese for their Board and Committee meetings. In the briefing, we received the task of ensuring a stable team, that is, without changing interpreters, for a

Para atender esse pedido, montamos uma equipe com três intérpretes, sendo uma intérprete fixa, ou pivô, como chamamos no nosso setor, e duas volantes, que iam se revezando conforme a disponibilidade, da maneira mais equilibrada possível.

As reuniões eram realizadas na sede da empresa, com tradução simultânea convencional, porém sem entrada de técnicos de tradução ou intérpretes na sala por uma questão de confidencialidade e conforto dos membros do Conselho.

Esta parceria durou mais de cinco anos e comprova a capacidade da Voicelink em administrar projetos de interpretação de longo prazo, com alto índice de satisfação por parte de seus clientes.

en_US