Translation is also diversity

Simultaneous translation with representativeness – diversity and female empowerment

Simultaneous translation with representativeness – diversity and female empowerment In the first quarter of 2021, MIT+ promoted meetings on the theme of female inclusion and diversity with the participation of South African actress and performer Ntando Cele, philosopher Denise Ferreira da Silva and dancer Jacqueline

This event was followed by the interactive workshop Residência Inter Pretas, also with the participation of Ntando Cele, aimed at women artists and activists, especially non-white women, interested in working with real stories. Artistic practice and empowerment strategies and the proposal of a non-violent space for “collective dreams” was the tone given to the meetings. The event featured group activities and individual conversations, with the support of simultaneous translation.

In both cases, the organizer made a specific requirement – ​​to have the participation of a black interpreter among the professionals hired to do the simultaneous translation, to ensure diversity in the team. Voicelink was happy to fulfill this request.

en_US