![Cabine e biombo de tradução simultânea 1 Cabine traducao vista Rio](https://voicelink.com.br/wp-content/uploads/2022/03/Cabine-traducao-vista-Rio-768x547.jpeg)
Cabine de tradução simultânea
Os intérpretes e equipamentos ficam dentro da cabine de tradução simultânea com isolamento acústico e traduzem para a plateia. O áudio dos intérpretes é captado, transmitido por cabos e antenas e e sai pelos receptores da plateia, distribuídos no início do evento. Em resumo, o intérprete é ouvido com perfeição, porém não é visto.
Na cabine de tradução simultânea, o intérprete tem uma bancada onde pode montar o seu laptop com glossários e apresentações em Powerpoint, controles para aumentar ou diminuir o volume da voz do palestrante, botão de tosse, iluminação direcionada para ler discursos, e outros recursos que elevam a sua capacidade de concentração e facilitam o trabalho.
A cabine de tradução simultânea é o melhor formato para eventos presenciais, tanto do ponto de
vista dos intérpretes, como da plateia.
A cabine de tradução costuma ser posicionada no fundo da sala, ou em outro lugar que propicie boa visão do palco para os intérpretes. Teatros e auditórios mais sofisticados podem incluir uma cabine fixa em seu projeto arquitetônico, geralmente na área técnica ou mezanino, longe da plateia.
Esta é a solução de escolha para eventos realizados em salas de médio a grande porte. A regra geral é que qualquer sala com um espaço livre de aproximadamente 3 m x 3 m pode comportar uma cabine de tradução, com excelentes resultados.
Várias cabines de tradução simultânea podem ser montadas na mesma sala, dependendo do número de idiomas na conferência.
![Cabine e biombo de tradução simultânea 2 Cabines evento multilingue](https://voicelink.com.br/wp-content/uploads/2022/03/Cabines-evento-multilingue-768x781.jpg)
Um outro formato possível, para ambientes menores que não comportam uma cabine de tradução simultânea, é o biombo. Embora não haja um isolamento perfeito, a voz dos intérpretes fica contida dentro do biombo de metal e vidro e, portanto, não incomoda os participantes.
![Cabine e biombo de tradução simultânea 3 Biombo de traducao simultanea](https://voicelink.com.br/wp-content/uploads/2022/03/Biombo-de-traducao-simultanea.jpg)
Esta solução é muito usada em cursos, treinamentos e outras reuniões feitas em salas menores de empresas ou hotéis, proporcionando excelentes resultados.
Tradução simultânea com biombo
Quando o espaço da sala é limitado, a solução é substituir a cabine completa pelo biombo. Nesta configuração, os intérpretes trabalham atrás de uma armação de metal e vidro de 1,50 m por 0,80 m, que é apoiada numa mesa fornecida pelos organizadores/local do evento. A estrutura não tem o mesmo isolamento acústico da cabine, porém ajuda a impedir que a voz dos intérpretes vaze para a sala.
Do ponto de vista dos ouvintes, há pouca diferença em relação à tradução simultânea com cabine completa.