Especialidades
Um intérprete de qualidade precisa, além do domínio do idioma e das técnicas de tradução simultânea, ter conhecimento do assunto que será tratado no evento. Em nossa equipe, temos tradutores simultâneos que se aperfeiçoaram em diversas áreas:
- Direito (audiências, investigações, arbitragens, etc)
- Mobilidade e Urbanismo (treinamentos, palestras, auditorias em campo)
- Governança corporativa (reuniões de Conselho de Administração e Comitês, reestruturações, cursos e palestras)
- Economia e Mercado Financeiro (teleconferências de divulgação de resultados e IPOs)
Conte com a experiência e habilidade de nossos intérpretes e consulte-nos quando houver necessidade de um perfil específico para a tradução simultânea ou tradução consecutiva do seu congresso ou reunião.