Historia y Visión

Historia

En 2009, Maria Eugenia Farré y Fabiene Rocha , intérpretes simultáneas profesionales hace más de 20 años, decidieron consolidar  sus valores compartidos en Voicelink2 Traducción Simultánea. En 2012, Andrea Bianchi, intérprete trilingüe con dilatada experiencia, llegó para reforzar y completar las competencias del grupo.

Graduadas en traducción simultánea y consecutiva por la Asociación Alumni, São Paulo, SP,  completaron sus estudios en Brasil y otros países, incluso en técnica vocal, improvisación en cabina y terminología técnica por segmento.

Nuestra Visión

Trabajar con ahínco, en la cabina y afuera, para que el evento sea un éxito completo.

Son nuestros valores el profesionalismo, la dedicación al conocimiento, la puntualidad, el buen humor y la flexibilidad.

Nuestro objetivo es transmitir su mensaje com la misma precisión, elegancia e impacto que tiene en el idioma original.

Diferenciadores

Flexibilidad, puntualidad y profesionalismo, con un toque de buen humor son algunos de los atributos que tornaron Voicelink2 Traducción Simultánea la aliada preferida en eventos corporativos y gubernamentales.

Nuestra especialidad es identificar los intérpretes que tengan la calificación, la experiencia y la voz ideal para su evento.

Nuestra principal ambición es contribuir para que su evento sea un gran éxito, y escuchar el aplauso del público en reconocimiento a la calidad de nuestra traducción.

 
Si se acerca la fecha de su evento, no pierda tiempo.

Solicite una cotización a Voicelink2 Traducción Simultánea.